あるじの小言

「あるじの店」(BAR Virgo)や洋酒(特にウイスキー)、スコットランド、まれに赤坂について書いています。

 「チェイサーください!」

じゃなくて・・・!
どうして「(お)水ください。」って言わないんでしょう?
やっぱり皆さん「チェイサー」=「水」と思っていらっしゃるからなんですかね!
イコール「水」じゃないんですよ。もちろん車でもないですが・・・、
「チェイサー(chaser)」は、直訳すると追跡者とか追っ手と出る様に、追いかけるという意味から、お酒を飲む時にメインで飲むお酒を助ける飲み物なんですよね。
だから必ずしも「水」じゃなくてもよく、ソーダやミルクにビールなども「チェイサー」になるのです。
また中には凄いつわものも居て(ドイツ人のお客様でしたが)、ビールをメインに 飲まれて、お腹が膨れると「胃腸を活性化するんだ」と言ってジンを「チェイサー」にされていました。
なので重ねて言いますが、「チェイサー」=「水」ではありませんし、もし格好つけて「チェイサー」と言っているのであれば、「チェイサーください!」ではなく、「チェイサーで○○ください!」と言う方が良いと思います。
但し、お酒を注文する前から「チェイサーください!」なんて言う方もいらっしゃるのですが、メインで飲むお酒あっての「チェイサー」なので、お酒を注文する前には「チェイサーでお水ください!」も変な言い方になりますからご注意ください。
にほんブログ村 酒ブログ バーへ